Opis
30 ponumerowanych kart do wydruku i laminowania.
Na każdej karcie znajdują się 4 fragmenty zdań do przetłumaczenia z polskiego na angielski.
W polskiej wersji czasowniki są podane w bezokoliczniku, tak aby uczeń musiał samodzielnie zdecydować, czy użyć formy INFINITIVE czy GERUND.
Łącznie otrzymujesz 120 krótkich zadań na rozróżnianie formy to do / doing w kontekście.
Bez klucza odpowiedzi – materiał idealny do pracy na lekcji, wspólnej korekty, pracy z nauczycielem lub w parach / grupach.
Jak możesz tego użyć na lekcji?
-
Ćwiczenia komunikacyjne – uczniowie tłumaczą fragmenty i od razu układają z nimi pełne zdania.
-
Praca w parach – jeden uczeń czyta polski fragment, drugi tłumaczy ustnie na angielski.
-
Stacje zadaniowe – rozkładasz karty w różnych miejscach sali, uczniowie przechodzą i rozwiązują kolejne zestawy.
-
Warm-up lub exit ticket – jedna karta na początek lub koniec lekcji jako szybka powtórka.
-
Mini-test ustny – losowanie numeru karty i tłumaczenie ustne fragmentów.
Dla kogo?
-
Dla uczniów na poziomie A2/B1, którzy:
-
„teoretycznie wiedzą”, co to infinitive i gerund, ale mylą je w praktyce,
-
potrzebują konkretnych przykładów w kontekście, a nie tylko tabelki w zeszycie,
-
lubią krótkie, dynamiczne zadania zamiast długich testów.
-
Co zyskujesz jako nauczyciel?
-
Gotowy, wielokrotnego użytku materiał – drukujesz, laminujesz i masz zestaw na lata.
-
Elastyczność – możesz wykorzystać karty na:
-
lekcji gramatycznej,
-
konwersacjach,
-
zajęciach powtórkowych przed sprawdzianem,
-
lekcjach zastępczych.
-
-
Oszczędność czasu – nie musisz sam wymyślać zdań.














